« Entraînement sur flux de données » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
[https://theses.hal.science/tel-02098633/ Thèse de Jacob Montiel Lopez - ''Apprentissage automatique rapide et lent'' - Université Paris-Saclay, 2019 - apprentissage par flux] | [https://theses.hal.science/tel-02098633/ Thèse de Jacob Montiel Lopez - ''Apprentissage automatique rapide et lent'' - Université Paris-Saclay, 2019 - apprentissage par flux] | ||
[https://www.dunod.com/sciences-techniques/machine-learning-avec-scikit-learn-mise-en-oeuvre-et-cas-concrets-1 | [https://www.dunod.com/sciences-techniques/machine-learning-avec-scikit-learn-mise-en-oeuvre-et-cas-concrets-1 Livre d'Aurélien Géron - Machine Learning avec Scikit-Learn: Mise en oeuvre et cas concrets, 3e édition - Dunod - O’Reilly, novembre 2023 - apprentissage en ligne, apprentissage progressif] | ||
[[Utilisateur:Patrickdrouin | Termino]] | [[Utilisateur:Patrickdrouin | Termino]] |
Version du 27 avril 2025 à 17:11
Définition
Méthode d'entraînement où les paramètres d'un modèle sont mis à jour en fonction des nouvelles données acquises au fur et à mesure par un flux de données.
Compléments
À la base, l'expression anglaise online training est ambigüe et facilement confondue avec la formation en ligne (c.-à-d. les cours en ligne). En anglais on trouve également les expressions flow training, data stream training» ou data feed training.
Une entrée online learning avec l'équivalent « apprentissage en ligne » existe dans le GDT 2008 mais pour la formation en ligne (c.-à-d. les cours en ligne). L'expression « apprentissage en ligne » est suggérée par Aurélien Géron, trad. Anne Bohy - Machine Learning avec Scikit-Learn, mais aussi « apprentissage progressif » suggéré par Aurélien Géron, trad. Anne Bohy - Machine Learning avec Scikit-Learn.
Aussi, les expressions « apprentissage continu » ou « apprentissage en continu » risquent d'être confondues avec la formation continue. A priori, « par flux de données » semblerait plus approprié.
En français, une solution consiste à remplacer le mot « apprentissage » par « entraînement » car c'est bien d'entraînement de modèles dont il s'agit.
En français, on dira « entraînement au fur et à mesure », « entraînement en continu » ou « entraînement continu » ou « entraînement par flux de données » ou « entraînement par flux » ou « entraînement en flux de données », ou encore « entraînement par flot », « entraînement par flot de données » ou même « entraînement progressif ».
Français
entraînement sur / par flux de données
entraînement sur / par flux
entraînement sur / par flot de données
entraînement sur / par flot
entraînement au fur et à mesure
entraînement incrémental
entraînement progressif
Anglais
online training
online learning
flow training
data stream training
data feed training
Sources
Contributeurs: Evan Brach, Claude Coulombe, Jacques Barolet, Julie Roy, Patrick Drouin, wiki
