« Taux d'erreurs de traduction » : différence entre les versions


Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 : Ligne 2 :


== Définition ==
== Définition ==
Mesure d'évaluation de '''[[traduction automatique]]''' qui calcule le nombre de modifications nécessaires pour transformer une traduction automatique en l'une des traductions de référence. Elle mesure les insertions, les suppressions, les substitutions et les décalages nécessaires pour transformer une hypothèse générée par une machine en traduction de référence.  
Métrique d'évaluation de '''[[traduction automatique]]''' qui calcule le nombre de modifications nécessaires pour aligner une traduction automatique sur la traduction de référence. Elle mesure les insertions, les suppressions, les substitutions et les décalages nécessaires et elle pénalise tout changement d'ordre des mots, même valide.
 
Elle a été conçue pour estimer l'effort humain lors de la post-édition d'un texte.
 


Voir aussi '''[[BLEU]]''' et '''[[Character n-gram F-score|chrF]]'''
Voir aussi '''[[BLEU]]''' et '''[[Character n-gram F-score|chrF]]'''
Ligne 12 : Ligne 15 :
'''Taux d'erreurs de traduction'''
'''Taux d'erreurs de traduction'''


<!--'''TED'''-->
'''TER''' ''(de l'anglais)''
 
<!--'''TER''' (de l'anglais)-->


== Anglais ==
== Anglais ==
Ligne 21 : Ligne 22 :
'''TER'''
'''TER'''


<!--Metric for automatic evaluation of machine translation that calculates the number of edits required to change a machine translation output into one of the references. It measures the insertions, deletions, substitutions, and shifts needed to transform a machine-generated hypothesis into reference translation. A lower TER, closer to 0, indicates a better translation with fewer edits required.-->
A metric for automatic evaluation of machine translation that calculates the number of edits required to change a machine translation output into one of the references. It measures the insertions, deletions, substitutions, and shifts needed to transform a machine-generated hypothesis into reference translation. A lower TER, closer to 0, indicates a better translation with fewer edits required.


== Sources ==
== Sources ==
Ligne 30 : Ligne 31 :
[https://machinetranslate.org/ter  Source : Machine Translate]
[https://machinetranslate.org/ter  Source : Machine Translate]


[[Catégorie:vocabulary]]
[[Catégorie:publication]]

Version du 19 mars 2026 à 16:06

en construction

Définition

Métrique d'évaluation de traduction automatique qui calcule le nombre de modifications nécessaires pour aligner une traduction automatique sur la traduction de référence. Elle mesure les insertions, les suppressions, les substitutions et les décalages nécessaires et elle pénalise tout changement d'ordre des mots, même valide.

Elle a été conçue pour estimer l'effort humain lors de la post-édition d'un texte.


Voir aussi BLEU et chrF

Compléments

Un TER plus faible, proche de 0, indique qu'une traduction est meilleure et qu'elle nécessite moins de modifications.

Français

Taux d'erreurs de traduction

TER (de l'anglais)

Anglais

Translation Error Rate

TER

A metric for automatic evaluation of machine translation that calculates the number of edits required to change a machine translation output into one of the references. It measures the insertions, deletions, substitutions, and shifts needed to transform a machine-generated hypothesis into reference translation. A lower TER, closer to 0, indicates a better translation with fewer edits required.

Sources

Source : ACL Anthology

Source : GitHub

Source : Machine Translate

Contributeurs: Arianne Arel, wiki