« Entraînement sur flux de données » : différence entre les versions


Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(43 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Category:Intelligence artificielle]]
==Définition==
[[Catégorie:Apprentissage automatique]]
Méthode d'entraînement où les paramètres d'un modèle sont mis à jour en fonction des nouvelles données acquises au fur et à mesure sur un flux de données.
<!-- Coulombe2 -->
 
[[Category:Termino 2019]]
==Compléments==
<!-- Scotty2 -->
À la base, l'expression anglaise ''online training'' est ambigüe et facilement confondue avec la formation en ligne (c.-à-d. les cours en ligne). En anglais on trouve également les expressions ''flow training,'' ''data stream training''» ou ''data feed training''.
[[Category:GRAND LEXIQUE FRANÇAIS]]
 
Une entrée ''online learning'' avec l'équivalent « apprentissage en ligne » existe dans le GDT 2008 mais pour la formation en ligne (c.-à-d. les cours en ligne). L'expression « apprentissage en ligne » est suggérée par Aurélien Géron, trad. Anne Bohy - ''Machine Learning avec Scikit-Learn'', mais aussi « apprentissage progressif » suggéré par Aurélien Géron, trad. Anne Bohy - ''Machine Learning avec Scikit-Learn.''


==Définition==
Aussi, les expressions « apprentissage continu » ou « apprentissage en continu » risquent d'être confondues avec la formation continue. A priori, « par flux de données » semblerait plus approprié. 
Méthode d'apprentissage où les paramètres d'un modèle sont mis à jour en fonction des nouvelles données acquises au fur et à mesure.
 
En français, une solution consiste à remplacer le mot « apprentissage » par « entraînement » car c'est bien d'entraînement de modèles dont il s'agit.
 
En français, on dira  « entraînement au fur et à mesure », « entraînement en continu » ou « entraînement continu » ou « entraînement par flux de données » ou « entraînement par flux » ou « entraînement en flux de données », ou encore « entraînement par flot », « entraînement par flot de données » ou même « entraînement progressif ».


'''*''' À la base l'expression ''online training'' est ambigüe et est facilement confondue avec la formation en ligne. En anglais on trouve également les expressions ''flow training,'' ''data stream training''» ou ''data feed training''. En français, on dira  apprentissage continu ou en continu ou par flux ou par flux de données ou en flux de données, ou par flot, par flot de données ou même apprentissage progressif, apprentissage au fur et à mesure.
==Français==
==Français==
'''apprentissage au fur et à mesure''' loc. nom. m.
'''entraînement sur / par flux de données'''


'''apprentissage en flux''' n.m.
'''entraînement sur / par flux'''
 
'''entraînement sur / par flot de données'''
 
'''entraînement sur / par flot'''
 
'''entraînement au fur et à mesure'''
 
'''entraînement incrémental'''
 
'''entraînement progressif'''
 
'''entraînement dynamique'''


'''apprentissage par flux'''  n.m.
==Anglais==
==Anglais==
'''online training''' *
'''online training'''


'''online learning'''
'''online learning'''
Ligne 29 : Ligne 41 :
'''data feed training'''
'''data feed training'''


==Sources==
[http://www.vincentlemaire-labs.fr/publis/rnti_2011_camera_ready.pdf Article, Salperwyck, Christophe et Lemaire, Vincent (2010). ''Classification incrémentale supervisée : un panel introductif'', Orange Labs, 28 pages - ''apprentissage incrémental'', ''apprentissage sur flux de données'' ]


[https://theses.hal.science/tel-02098633/ Thèse de Jacob Montiel Lopez - ''Apprentissage automatique rapide et lent'' - Université Paris-Saclay, 2019 - ''apprentissage par flux'']


<small>
[https://www.dunod.com/sciences-techniques/machine-learning-avec-scikit-learn-mise-en-oeuvre-et-cas-concrets-1 Livre - Aurélien Géron, trad. Anne Bohy - ''Machine Learning avec Scikit-Learn - Mise en oeuvre et cas concrets'' - ''apprentissage en ligne'', ''apprentissage progressif'']
Source: Salperwyck, Christophe et Lemaire, Vincent (2010). ''Classification incrémentale supervisée : un panel introductif'', Orange Labs, 28 pages.
 
Source: Jacob Montiel Lopez. ''Apprentissage automatique rapide et lent''. Base de données [cs.DB]. UniversitéParis-Saclay, 2019. Français. <NNT : 2019SACLT014>. <tel-02098633>


<nowiki>* </nowiki> Ici encore les expressions apprentissage continu ou apprentissage en continu risquent d'être confondues avec la formation continue. A priori, «par flux de données» semblerait plus approprié. Une entrée ''online learning'' avec l'équivalent «apprentissage en ligne» existe dans le GDT 2008 mais pour la formation en ligne, l'expression «apprentissage en ligne» est suggérée par Aurélien Géron, trad. Anne Bohy - ''Machine Learning avec Scikit-Learn'', mais aussi «apprentissage progressif» suggéré par Aurélien Géron, trad. Anne Bohy - ''Machine Learning avec Scikit-Lear''
[[Utilisateur:Patrickdrouin  | Termino]]


[[Utilisateur:Patrickdrouin  | Source : Termino]]
[[Catégorie:Termino 2019]]
[[Catégorie:GRAND LEXIQUE FRANÇAIS]]

Dernière version du 5 mai 2025 à 15:17

Définition

Méthode d'entraînement où les paramètres d'un modèle sont mis à jour en fonction des nouvelles données acquises au fur et à mesure sur un flux de données.

Compléments

À la base, l'expression anglaise online training est ambigüe et facilement confondue avec la formation en ligne (c.-à-d. les cours en ligne). En anglais on trouve également les expressions flow training, data stream training» ou data feed training.

Une entrée online learning avec l'équivalent « apprentissage en ligne » existe dans le GDT 2008 mais pour la formation en ligne (c.-à-d. les cours en ligne). L'expression « apprentissage en ligne » est suggérée par Aurélien Géron, trad. Anne Bohy - Machine Learning avec Scikit-Learn, mais aussi « apprentissage progressif » suggéré par Aurélien Géron, trad. Anne Bohy - Machine Learning avec Scikit-Learn.

Aussi, les expressions « apprentissage continu » ou « apprentissage en continu » risquent d'être confondues avec la formation continue. A priori, « par flux de données » semblerait plus approprié.

En français, une solution consiste à remplacer le mot « apprentissage » par « entraînement » car c'est bien d'entraînement de modèles dont il s'agit.

En français, on dira « entraînement au fur et à mesure », « entraînement en continu » ou « entraînement continu » ou « entraînement par flux de données » ou « entraînement par flux » ou « entraînement en flux de données », ou encore « entraînement par flot », « entraînement par flot de données » ou même « entraînement progressif ».

Français

entraînement sur / par flux de données

entraînement sur / par flux

entraînement sur / par flot de données

entraînement sur / par flot

entraînement au fur et à mesure

entraînement incrémental

entraînement progressif

entraînement dynamique

Anglais

online training

online learning

flow training

data stream training

data feed training

Sources

Article, Salperwyck, Christophe et Lemaire, Vincent (2010). Classification incrémentale supervisée : un panel introductif, Orange Labs, 28 pages - apprentissage incrémental, apprentissage sur flux de données

Thèse de Jacob Montiel Lopez - Apprentissage automatique rapide et lent - Université Paris-Saclay, 2019 - apprentissage par flux

Livre - Aurélien Géron, trad. Anne Bohy - Machine Learning avec Scikit-Learn - Mise en oeuvre et cas concrets - apprentissage en ligne, apprentissage progressif

Termino